From 2a9a56d468101a5c83447e923d3252fe31fbf338 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: spectre011-code <spectre011@protonmail.com>
Date: Sun, 23 Mar 2025 12:04:31 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 99.5% (1056 of 1061 strings)

Co-authored-by: spectre011-code <spectre011@protonmail.com>
Translate-URL: https://weblate.kuma.pet/projects/uptime-kuma/uptime-kuma/pt_BR/
Translation: Uptime Kuma/Uptime Kuma
---
 src/lang/pt-BR.json | 8 +++++++-
 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/src/lang/pt-BR.json b/src/lang/pt-BR.json
index 89581b8ec..e6953ebfa 100644
--- a/src/lang/pt-BR.json
+++ b/src/lang/pt-BR.json
@@ -1062,5 +1062,11 @@
     "RabbitMQ Username": "Nome de usuário do RabbitMQ",
     "RabbitMQ Password": "Senha do RabbitMQ",
     "SendGrid API Key": "Chave API do SendGrid",
-    "Separate multiple email addresses with commas": "Separe vários endereços de e-mail com vírgulas"
+    "Separate multiple email addresses with commas": "Separe vários endereços de e-mail com vírgulas",
+    "templateServiceName": "nome do serviço",
+    "telegramUseTemplate": "Use um template personalizado de mensagem",
+    "telegramTemplateFormatDescription": "O Telegram permite o uso de diferentes linguagens de marcação para mensagens. Veja o Telegram {0} para detalhes específicos.",
+    "templateHostnameOrURL": "hostname ou URL",
+    "templateStatus": "status",
+    "telegramUseTemplateDescription": "Se habilitado, a mensagem será enviada usando um template personalizado."
 }