Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (1053 of 1053 strings)

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (1053 of 1053 strings)

Co-authored-by: Ryo Hanafusa <ryo7gumi@gmail.com>
Translate-URL: https://weblate.kuma.pet/projects/uptime-kuma/uptime-kuma/ja/
Translation: Uptime Kuma/Uptime Kuma
This commit is contained in:
Ryo Hanafusa 2025-01-17 05:04:24 +00:00 committed by Weblate
parent b41f6eb6f4
commit 7073f520f6

View file

@ -701,11 +701,11 @@
"docker networks": "Dockerネットワーク",
"sameAsServerTimezone": "サーバータイムゾーンと同じ",
"cronExpression": "Cron表記",
"invalidCronExpression": "不正なCron表記です: {0}",
"invalidCronExpression": "不正なcron表記です: {0}",
"Single Maintenance Window": "シングルメンテナンスウィンドウ",
"shrinkDatabaseDescriptionSqlite": "SQLiteデータベースで{vacuum}をトリガーしてください。{auto_vacuum}は既に有効化されていますが、これは{vacuum}コマンドが行うようなデータベースのデフラグメントや個々のデータベースページの再パックを行いません。",
"statusPageSpecialSlugDesc": "特別なスラッグ{0}:スラッグが指定されていない場合にこのページが表示されます",
"Automations can optionally be triggered in Home Assistant:": "自動化は Home Assistant を使って動作させることもできます:",
"Automations can optionally be triggered in Home Assistant:": "オートメーションは Home Assistant を使って動作させることもできます:",
"Then choose an action, for example switch the scene to where an RGB light is red.": "次にアクションを選択してください。例えば、RGBのライトが赤になるようにシーンを切り替えます。",
"wayToGetDiscordThreadId": "スレッド/フォーラム投稿IDを取得する方法は、チャンネルIDを取得する方法に似ています。IDの取得方法について詳しくはこちらをご覧ください{0}",
"Recipients": "受信者",